不懂中文千萬別紋身!NBA球員奇葩的中文紋身:胳膊棺材佬,大腿魔鳥樟

過人君 2021/07/21 檢舉 我要評論

@籃球社有觀點,敢說話,我是過人君 。每日分享最新NBA資訊及球星動態,用另外的視角闡述不一樣的籃球世界。

我們都知道NBA球員大多都會有紋身,他們的紋身也變成了NBA的文化符號之一。就像我們很多人會紋英文在身上一樣,在NBA也有許多球員在自己身上紋上了中文。不過由於文化的差異,球員身上的中文紋身真正有個性的不多,反而是莫名搞笑的一抓一大把,今天我們就來看看球員們的中文紋身都是啥樣。

Camby也是96黃金一代的成員,職業生涯4次蓋帽王,07年最佳防守員。他身高臂長彈跳好,防守能力強,他並不是得分型球員,在球場上髒活累活他都幹,協防擋拆一個不落,他的胳膊上紋有「勉族」字樣,他的表現確實很勉勵人,但是這個紋身很早就陪伴他,其實是黑幫的標誌,並沒有其他的意義。

說到Sean May這位球員,大家都十分陌生,包括小編在內,不查資料都不知道此人的存在!而讓大家記住他的也不是他的球技或者生涯高光鏡頭,而是關於他的紋身。Sean May的姓氏用中文翻譯過來就是可以、請的意思,而不知道他找的是哪位中文不達標的紋身師,直接將這個詞的字面意思「可以」紋在身上!光溜溜的手臂上只有「可以」二字,看上去就十分搞笑。

作為新世紀第一位狀元Kenyon Martin也有一個搞笑的紋身,竟然將中文裡的一個貶義詞「患得患失」紋在了身上,姚明第一次看到他這個紋身直接笑出了聲。據Martin本人說,他本來想表達的意思是「永遠不要滿足當下,想想自己所擁有的一切可能下一秒都會溜走」,結果紋身師就將這個詞紋在了他的身上,紋身前起碼要查一下詞典吧!

曾經在NBA停擺期間來中國打CBA的Wilson Chandler也給自己整上了中文紋身,不過他這紋身真的要讓人笑噴了,他在身上紋了「錢得嘞」三個字。不知道是真的因為來中國賺到錢開心了,還是被紋身師給忽悠了。

之前NBA球星Stephen Jackson也曾在脖子上紋了兩個中國字——智和忠,用來表達自己的人生和職業態度,但是細心的朋友應該發現了,紋身師在紋身時可能不懂中文,不僅字都寫得歪歪扭扭,而且智下面還多了一個筆劃!直接成了一個錯字,不知道Jackson得知自己的紋身是錯字時是什麼感受呢?

我們再來看一下原太陽球星Shawn Marion的中文紋身吧。這麼一看的確Marion的紋身是上面幾個最帥的,不僅字體十分好看,而且十分的端正體現漢字的美感。就是寫的內容小編有點不能理解了,魔鳥樟,是他Marion的中文音譯嗎?

棺材佬在廣東方言裡一般是指處理死人事務的人,比如抬棺材什麼的。不知道是不是哪位紋身師存心想損人,直接讓Salmons誤以為棺材佬是指代那些非常厲害的人。結果Salmons還真信以為真,把棺材佬三個字紋在了自己身上。就是不知道他現在知不知道這三個字的意思,要是知道了估計紋身師就要出問題了。

Allen Iverson96黃金一代佼佼者,雖然身高183CM,但是其得分能力與桀驁不馴的性格使他收羅大量粉絲,他脖子上的「忠」字樣更是體現了他的仗義。現實生活中他也很仗義,幫助貧困兒童,替朋友解圍等。

關注我不迷路,帶你瞭解NBA每日比賽最新資訊,深度解析NBA賽事,站在理性視角分享觀點,我是過人君,歡迎大家追蹤按讚「籃球社」。




用戶評論